1
00:00:01,093 --> 00:00:02,964
Previously on "11.22.63..."

2
00:00:02,965 --> 00:00:04,808
I need you to go in this closet.

3
00:00:04,809 --> 00:00:07,404
Then I'll tell you everything.

4
00:00:07,405 --> 00:00:09,354
[screams]

5
00:00:09,355 --> 00:00:10,514
What the fuck was that?

6
00:00:10,515 --> 00:00:13,404
That was 1960.

7
00:00:13,405 --> 00:00:14,554
Al, why did you show this to me?

8
00:00:14,555 --> 00:00:17,504
I need you to prevent the assassination

9
00:00:17,505 --> 00:00:19,434
of John F. Kennedy.

10
00:00:19,435 --> 00:00:21,484
Never gotten an A-plus before.

11
00:00:21,485 --> 00:00:23,414
Listen, you love Harry.

12
00:00:23,415 --> 00:00:25,444
I love Harry. We all love Harry.

13
00:00:25,445 --> 00:00:29,092
If you do something that
really fucks with the past,

14
00:00:29,093 --> 00:00:30,262
the past fucks with you.

15
00:00:30,263 --> 00:00:33,142
- My son!
- Sir, you shouldn't be here.

16
00:00:33,143 --> 00:00:34,292
I can't do this.

17
00:00:34,293 --> 00:00:37,232
We have a chance here to
change people's lives.

18
00:00:37,233 --> 00:00:41,232
The day that changed my
life was Halloween night.

19
00:00:41,233 --> 00:00:44,202
It was 1960.

20
00:00:44,203 --> 00:00:47,172
I lived in Holden, Kentucky.

21
00:00:47,173 --> 00:00:51,903
It was the night my father
murdered my mom, brother,

22
00:00:51,905 --> 00:00:52,944
and my sister.

23
00:00:52,946 --> 00:00:54,955
Hey, mister, are you lost?

24
00:00:55,463 --> 00:00:57,393
How far is Holden?

25
00:00:58,263 --> 00:01:04,253
[mysterious music]

26
00:01:46,497 --> 00:01:51,044
<font color="#ff0000">Sync and corrections by
btsix </font>

27
00:01:56,283 --> 00:02:00,313
[panting]

28
00:02:05,293 --> 00:02:07,133
Where are you going, Harry?

29
00:02:10,323 --> 00:02:12,312
Come on, Harry, don't be like that.

30
00:02:12,313 --> 00:02:14,292
We love you!

31
00:02:14,293 --> 00:02:16,193
Come on, Harry!

32
00:02:19,163 --> 00:02:20,313
Get back here.

33
00:02:26,323 --> 00:02:28,213
Where you going, Harry Fairy?

34
00:02:32,133 --> 00:02:34,092
Do it, Randy. Do the thing.

35
00:02:34,093 --> 00:02:35,252
- Yeah, Randy.
- Oh, yeah?

36
00:02:35,253 --> 00:02:38,132
All right, hold still, Harry.

37
00:02:38,133 --> 00:02:39,263
Open up. [coughs up phlegm]

38
00:02:44,303 --> 00:02:46,122
[laughter]

39
00:02:46,123 --> 00:02:48,262
Grab his pants.

40
00:02:48,263 --> 00:02:50,283
- Come on.
- [grunts]

41
00:02:55,303 --> 00:02:57,222
Go get it, dumb ass.

42
00:02:57,223 --> 00:03:00,202
[laughter]

43
00:03:00,203 --> 00:03:02,143
Oh, there they go.

44
00:03:09,253 --> 00:03:10,272
[scoffs]

45
00:03:10,273 --> 00:03:12,223
See you around, Harry Fairy.

46
00:03:15,153 --> 00:03:21,133
[gentle piano music]

47
00:03:42,303 --> 00:03:45,283
[chuckles]

48
00:04:00,323 --> 00:04:06,303
[somber pop music plays]

49
00:04:08,263 --> 00:04:10,192
[doorbell jingles]

50
00:04:10,193 --> 00:04:12,242
Oh, Jesus Christ on a crutch, Harry.

51
00:04:12,243 --> 00:04:14,202
I did what you said.

52
00:04:14,203 --> 00:04:17,172
I went through the woods,
but they knew somehow.

53
00:04:17,173 --> 00:04:20,222
You're gonna have to learn
how to defend yourself.

54
00:04:20,223 --> 00:04:23,172
I thought Frank would've
taught you that by now.

55
00:04:23,173 --> 00:04:24,322
Can I have the shorts, please?

56
00:04:24,323 --> 00:04:26,192
I don't know if I'm doing you any favors

57
00:04:26,193 --> 00:04:28,102
by letting you stash them here.

58
00:04:28,103 --> 00:04:29,172
I got to get to school.

59
00:04:29,173 --> 00:04:31,203
All right, just hold your horses.

60
00:04:57,103 --> 00:04:58,323
Thanks.

61
00:05:04,253 --> 00:05:06,222
Bye.

62
00:05:06,223 --> 00:05:08,093
[doorbell jingles]

63
00:05:10,193 --> 00:05:12,232
Seems like a nice kid.

64
00:05:12,233 --> 00:05:15,112
Yeah.

65
00:05:15,113 --> 00:05:17,202
Anything else?

66
00:05:17,203 --> 00:05:21,192
Um, actually I'm... I'm
looking for a place to stay.

67
00:05:21,193 --> 00:05:23,182
Well, Lexington's about an hour.

68
00:05:23,183 --> 00:05:27,132
They got a lot of nice motels,
Holiday Inn, Howard Johnson.

69
00:05:27,133 --> 00:05:30,322
Actually maybe a place in Holden.

70
00:05:30,323 --> 00:05:32,252
Nobody stays here.

71
00:05:32,253 --> 00:05:34,222
Smell from the plant's
enough to keep most folks

72
00:05:34,223 --> 00:05:37,212
from even stopping for gas.

73
00:05:37,213 --> 00:05:41,142
Well, I just have a little business

74
00:05:41,143 --> 00:05:43,112
that I need to do before I go back east,

75
00:05:43,113 --> 00:05:45,292
so if you know of anything...

76
00:05:45,293 --> 00:05:47,103
All right.

77
00:05:50,213 --> 00:05:53,212
Right.

78
00:05:53,213 --> 00:05:55,252
Thank you.

79
00:05:55,253 --> 00:05:57,173
Um...

80
00:06:00,143 --> 00:06:02,222
You maybe could try the Prices,

81
00:06:02,223 --> 00:06:05,302
Edna and Arliss over on Fulton.

82
00:06:05,303 --> 00:06:09,262
They rent a room usually to
fellows with wife problems.

83
00:06:09,263 --> 00:06:12,312
They're good Christians.

84
00:06:12,313 --> 00:06:15,302
Great, love Christians.

85
00:06:15,303 --> 00:06:21,283
[ominous music]

86
00:07:14,193 --> 00:07:17,173
[thunder rumbles]

87
00:07:18,263 --> 00:07:21,142
A writer?

88
00:07:21,143 --> 00:07:24,252
Yes, I'm actually working on
a book about the common man.

89
00:07:24,253 --> 00:07:27,112
Have you read "Let Us
Now Praise Famous Men"

90
00:07:27,113 --> 00:07:28,292
by James Agee?

91
00:07:28,293 --> 00:07:31,142
Are you a communist, Mr. Amberson?

92
00:07:31,143 --> 00:07:32,232
What? No.

93
00:07:32,233 --> 00:07:34,252
Aren't most writers communists?

94
00:07:34,253 --> 00:07:36,112
I don't know; I certainly am not.

95
00:07:36,113 --> 00:07:38,112
Because we are Baptists,

96
00:07:38,113 --> 00:07:40,312
so I prefer reading the
"Saturday Evening Post,"

97
00:07:40,313 --> 00:07:46,192
and Arliss is partial
to "Field and Stream."

98
00:07:46,193 --> 00:07:49,152
Those are both wonderful publications.

99
00:07:49,153 --> 00:07:50,322
How long would you need the room?

100
00:07:50,323 --> 00:07:54,112
I'll be leaving on the first.

101
00:07:54,113 --> 00:07:57,212
Three nights.

102
00:07:57,213 --> 00:07:59,292
I would have to charge
you the full-week rate.

103
00:07:59,293 --> 00:08:01,172
That's okay.

104
00:08:01,173 --> 00:08:04,242
You understand you are in our home,

105
00:08:04,243 --> 00:08:06,112
so there are certain rules.

106
00:08:06,113 --> 00:08:09,102
Is it necessary that I
spell them out for you?

107
00:08:09,103 --> 00:08:10,282
No, I think I get it.

108
00:08:10,283 --> 00:08:12,192
Well, just for my own peace of mind,

109
00:08:12,193 --> 00:08:17,172
no girls or food upstairs.

110
00:08:17,173 --> 00:08:18,202
Crystal clear.

111
00:08:18,203 --> 00:08:21,102
Fine, $3.

112
00:08:21,103 --> 00:08:22,282
Okay.

113
00:08:22,283 --> 00:08:25,102
In advance.

114
00:08:25,103 --> 00:08:30,323
[tense music]

115
00:08:34,183 --> 00:08:38,102
It wasn't a day but a night.

116
00:08:38,103 --> 00:08:40,233
The night that changed my life.

117
00:08:42,173 --> 00:08:46,242
It was the night my
father murdered my mother

118
00:08:46,243 --> 00:08:52,133
and my brother and hurt me... bad.

119
00:08:53,313 --> 00:08:55,172
He hurt my sister too,

120
00:08:55,173 --> 00:08:58,102
- so bad she went into a coma.
- [screams]

121
00:08:58,103 --> 00:09:00,262
In two months, she died
without waking up.

122
00:09:00,263 --> 00:09:04,122
Her name was Ellen, and
I loved her very much.

123
00:09:04,123 --> 00:09:06,142
We all loved Ellen. She was only seven,

124
00:09:06,143 --> 00:09:08,122
but she was a real Lucille Ball.

125
00:09:08,123 --> 00:09:09,222
Harry!

126
00:09:09,223 --> 00:09:12,192
She could make anybody
laugh, even my father.

127
00:09:12,193 --> 00:09:14,202
If he was sober, that is.

128
00:09:14,203 --> 00:09:17,102
When he was drunk, he was always mad.

129
00:09:17,103 --> 00:09:18,322
Harry!

130
00:09:18,323 --> 00:09:22,302
When he was drunk.

131
00:09:22,303 --> 00:09:24,223
Drunk.

132
00:09:35,263 --> 00:09:38,322
Hey.

133
00:09:38,323 --> 00:09:42,302
Day after tomorrow, you gonna
have many trick-or-treaters?

134
00:09:42,303 --> 00:09:46,092
Ah, a few.

135
00:09:46,093 --> 00:09:48,252
Well, I might go see the sights.

136
00:09:48,253 --> 00:09:50,223
Uh-huh.

137
00:09:53,273 --> 00:09:57,192
Do you know if there's a, um, like a...

138
00:09:57,193 --> 00:10:00,282
Sammy's Town House is
what you're looking for,

139
00:10:00,283 --> 00:10:03,102
out on the Dixie Highway.

140
00:10:03,103 --> 00:10:04,182
Sammy's, got it.

141
00:10:04,183 --> 00:10:07,192
Word of warning, friend.

142
00:10:07,193 --> 00:10:10,213
Edna's not to be trifled with.

143
00:10:13,193 --> 00:10:16,242
Got it.

144
00:10:16,243 --> 00:10:23,222
[bluesy rock plays]

145
00:10:23,223 --> 00:10:26,102
Evening.

146
00:10:26,103 --> 00:10:28,132
What can I get you?

147
00:10:28,133 --> 00:10:31,252
Uh... beer on tap?

148
00:10:31,253 --> 00:10:34,092
Falstaff in a bottle.

149
00:10:34,093 --> 00:10:37,212
That'll work.

150
00:10:37,213 --> 00:10:39,152
Quiet night.

151
00:10:39,153 --> 00:10:41,322
We're just getting started.

152
00:10:41,323 --> 00:10:44,322
Oh, ah...

153
00:10:44,323 --> 00:10:47,262
35.

154
00:10:47,263 --> 00:10:50,162
Um, do you happen to know a guy

155
00:10:50,163 --> 00:10:52,153
named Frank Dunning?

156
00:10:54,263 --> 00:10:55,322
Who are you?

157
00:10:55,323 --> 00:11:00,132
Oh, I'm Jake Amberson.

158
00:11:00,133 --> 00:11:01,172
What are you doing in Holden?

159
00:11:01,173 --> 00:11:02,282
Oh, just writing a book.

160
00:11:02,283 --> 00:11:04,212
About Frank Dunning?

161
00:11:04,213 --> 00:11:06,282
No, no, no, no, I was
just told to look him up

162
00:11:06,283 --> 00:11:09,143
if I was ever passing through.

163
00:11:11,203 --> 00:11:12,312
Did I say something wrong?

164
00:11:12,313 --> 00:11:15,092
If you want a table, you better get one.

165
00:11:15,093 --> 00:11:17,092
Plant's about to let out.

166
00:11:17,093 --> 00:11:19,132
All right.

167
00:11:19,133 --> 00:11:20,232
Keep the change, huh?

168
00:11:20,233 --> 00:11:22,162
Come on, boys!

169
00:11:22,163 --> 00:11:23,262
No hard feelings, Dickie.

170
00:11:23,263 --> 00:11:26,212
Billy boy, Billy boy, set 'em up, man.

171
00:11:26,213 --> 00:11:28,192
Hit me, and beers are on
Dickie tonight, okay?

172
00:11:28,193 --> 00:11:30,122
Yeah, I'm starting a tab.

173
00:11:30,123 --> 00:11:31,292
You can't run a tab. I
don't own this dump.

174
00:11:31,293 --> 00:11:33,202
Don't make me come around there, Billy.

175
00:11:33,203 --> 00:11:35,092
- Don't call me Billy.
- All right, fine.

176
00:11:35,093 --> 00:11:36,292
- Well, well, Billy, you don't...
- I warned you!

177
00:11:36,293 --> 00:11:38,132
Don't you come around here.

178
00:11:38,133 --> 00:11:39,292
Well, he's on his way around now.

179
00:11:39,293 --> 00:11:41,302
Stay behind the bar. You
stay behind the bar.

180
00:11:41,303 --> 00:11:43,282
- Hey, hey! All right!
- Come on, Billy!

181
00:11:43,283 --> 00:11:45,232
- What are you having?
- Give me a Fallstaff.

182
00:11:45,233 --> 00:11:46,322
- No, I'll...
- Just take it easy, man.

183
00:11:46,323 --> 00:11:47,322
- There you go.
- Thank you, Dickie.

184
00:11:47,323 --> 00:11:49,232
It's not a big deal.

185
00:11:49,233 --> 00:11:51,172
- See, I got what I need now.
- There you go.

186
00:11:51,173 --> 00:11:53,282
- Here's one for you.
- 35 on the go.

187
00:11:53,283 --> 00:11:55,162
- Got ya.
- 35 double.

188
00:11:55,163 --> 00:11:56,272
- Don't be an asshole, Dickie.
- Hey.

189
00:11:56,273 --> 00:11:58,102
- Come on.
- You're still here?

190
00:11:58,103 --> 00:12:00,102
Hey, Frank, drinks on me.

191
00:12:00,103 --> 00:12:02,252
[laughs]

192
00:12:02,253 --> 00:12:08,233
[mysterious music]

193
00:12:14,133 --> 00:12:16,142
All right then, make
it a double bourbon.

194
00:12:16,143 --> 00:12:17,272
Don't you spare the horses.

195
00:12:17,273 --> 00:12:20,112
How you doing, my man?

196
00:12:20,113 --> 00:12:23,102
- You guys good?
- Yeah.

197
00:12:23,103 --> 00:12:25,102
How is it over there?

198
00:12:25,103 --> 00:12:28,152
You got a friend, Frank,
someone says he knows you.

199
00:12:28,153 --> 00:12:30,172
Who?

200
00:12:30,173 --> 00:12:32,213
Jake Henderson. He's a writer.

201
00:12:36,143 --> 00:12:38,092
How about a round for all my friends?

202
00:12:38,093 --> 00:12:40,112
[all cheering]

203
00:12:40,113 --> 00:12:44,312
Especially our new friend
over here, Jake Henderson.

204
00:12:44,313 --> 00:12:46,322
Frank Dunning, Dunning Butchers.

205
00:12:46,323 --> 00:12:49,232
Hi, uh, Amberson. Jake Amberson.

206
00:12:49,233 --> 00:12:51,312
Oh, hell, did I say Henderson?

207
00:12:51,313 --> 00:12:53,262
God damn it, Bill gets everything wrong.

208
00:12:53,263 --> 00:12:57,192
I'm sorry about that. This
here is Calvin and Dickie.

209
00:12:57,193 --> 00:12:59,092
[grunts]

210
00:12:59,093 --> 00:13:02,192
Pleased to meet you.

211
00:13:02,193 --> 00:13:04,252
So Bill tells me you're a writer,

212
00:13:04,253 --> 00:13:08,162
which means you're
probably an astronaut.

213
00:13:08,163 --> 00:13:10,162
No, he... he got that one right.

214
00:13:10,163 --> 00:13:12,312
Ah, well, even a broken clock
is right twice a day, huh?

215
00:13:12,313 --> 00:13:14,202
Sure.

216
00:13:14,203 --> 00:13:16,292
I don't get that.

217
00:13:16,293 --> 00:13:19,162
You don't... he doesn't get it.

218
00:13:19,163 --> 00:13:20,232
Yeah, see, this is the kind of shit

219
00:13:20,233 --> 00:13:22,192
that I get to deal with here in Holden,

220
00:13:22,193 --> 00:13:24,202
so maybe you could help a brother out.

221
00:13:24,203 --> 00:13:26,272
Bring in a little light
from the outside world,

222
00:13:26,273 --> 00:13:29,312
because I sure as hell need it.

223
00:13:29,313 --> 00:13:31,222
Yeah, I can try.

224
00:13:31,223 --> 00:13:33,142
That's the spirit, Jakey.

225
00:13:33,143 --> 00:13:35,292
- Cheers, boys, cheers.
- Yeah.

226
00:13:35,293 --> 00:13:38,103
- Cheers, cheers, cheers.
- Pleasure to meet you, Jake.

227
00:13:42,223 --> 00:13:47,112
"How, looking thus into your eyes

228
00:13:47,113 --> 00:13:53,092
"and seeing thus, how
each of you is a creature

229
00:13:53,093 --> 00:13:56,262
"that never in all time existed before

230
00:13:56,263 --> 00:13:59,302
and which will never in
all time exist again..."

231
00:13:59,303 --> 00:14:02,192
- Preach it, brother.
- "How am I to speak of thee

232
00:14:02,193 --> 00:14:06,142
"as tenants, farmers,

233
00:14:06,143 --> 00:14:09,102
"representatives of your class,

234
00:14:09,103 --> 00:14:12,202
"social integers in a criminal economy,

235
00:14:12,203 --> 00:14:16,152
"or as fathers, wives, sons,

236
00:14:16,153 --> 00:14:20,302
"daughters, individuals, as my friends

237
00:14:20,303 --> 00:14:23,202
and as I know thee?"

238
00:14:23,203 --> 00:14:25,202
Uh... [chuckles]

239
00:14:25,203 --> 00:14:27,132
You sure are full of shit.

240
00:14:27,133 --> 00:14:29,132
- That is... you're full of shit.
- That's Agee.

241
00:14:29,133 --> 00:14:31,092
That's James Agee.

242
00:14:31,093 --> 00:14:33,202
He knew what it was like to be a man.

243
00:14:33,203 --> 00:14:35,222
He knew what made us great.

244
00:14:35,223 --> 00:14:37,252
He saw guys like you.

245
00:14:37,253 --> 00:14:40,212
You know, the little guys at the bottom,

246
00:14:40,213 --> 00:14:42,322
struggling in the dirt,
because that's...

247
00:14:42,323 --> 00:14:46,232
That's where the real stuff of life is.

248
00:14:46,233 --> 00:14:48,272
Yeah, well, maybe you want
to tell my wife that.

249
00:14:48,273 --> 00:14:50,232
Yeah, or you can tell Frank's wife that,

250
00:14:50,233 --> 00:14:54,102
'cause he is the one
sleeping on my couch.

251
00:14:54,103 --> 00:14:56,102
Not for long.

252
00:14:56,103 --> 00:14:59,302
Yeah, Frank, I know it's hard, you know?

253
00:14:59,303 --> 00:15:02,142
I'm divorced myself.

254
00:15:02,143 --> 00:15:04,152
Yeah, I'm not divorced.

255
00:15:04,153 --> 00:15:05,322
Yeah, not yet.

256
00:15:05,323 --> 00:15:08,202
Why don't you shut your
fucking pie hole, Dickie?

257
00:15:08,203 --> 00:15:13,182
I'm just saying, you
know, maybe sometimes

258
00:15:13,183 --> 00:15:18,292
it's better to just walk
away from your problems.

259
00:15:18,293 --> 00:15:21,232
I ain't got no problems.

260
00:15:21,233 --> 00:15:24,242
In fact, half of what you just said

261
00:15:24,243 --> 00:15:26,283
went right over my head.

262
00:15:31,153 --> 00:15:34,222
But I figure every writer needs

263
00:15:34,223 --> 00:15:37,132
a great chapter one, am I right?

264
00:15:37,133 --> 00:15:38,302
Oh, yeah, 100%, yeah.

265
00:15:38,303 --> 00:15:41,212
Yeah.

266
00:15:41,213 --> 00:15:44,092
I'm about to give you yours.

267
00:15:44,093 --> 00:15:45,252
Come on.

268
00:15:45,253 --> 00:15:46,272
[thunder rumbles]

269
00:15:46,273 --> 00:15:50,292
[ominous music]

270
00:15:50,293 --> 00:15:54,122
[singing] When I'm calling you.

271
00:15:54,123 --> 00:16:00,122
[Slim Whitman's "When
I'm Calling You" plays]

272
00:16:00,123 --> 00:16:01,142
Where are we headed?

273
00:16:01,143 --> 00:16:03,242
Oh, you'll see.

274
00:16:03,243 --> 00:16:05,122
[humming melody]

275
00:16:05,123 --> 00:16:07,162
You like Slim Whitman?

276
00:16:07,163 --> 00:16:09,112
- Sure.
- Yeah?

277
00:16:09,113 --> 00:16:11,262
Not exactly you're cup
of tea, is that it?

278
00:16:11,263 --> 00:16:13,242
No, it's fine.

279
00:16:13,243 --> 00:16:17,262
Well, James Agee wouldn't like it.

280
00:16:17,263 --> 00:16:19,202
No, I mean, I didn't...

281
00:16:19,203 --> 00:16:22,272
So Bill tells me that you knew me.

282
00:16:22,273 --> 00:16:25,202
How so? 'Cause I sure
as shit don't know you.

283
00:16:25,203 --> 00:16:27,152
Oh, no, I didn't tell
him that I knew you.

284
00:16:27,153 --> 00:16:31,322
I just... there's this guy
in Lexington that told me

285
00:16:31,323 --> 00:16:33,312
if I ever passed through,
I should look you up.

286
00:16:33,313 --> 00:16:37,162
What kind of a guy? What was his name?

287
00:16:37,163 --> 00:16:39,182
- I don't remember.
- What did he look like?

288
00:16:39,183 --> 00:16:42,262
How did he know me?

289
00:16:42,263 --> 00:16:44,272
[clears throat]

290
00:16:44,273 --> 00:16:47,292
Guess he must've known
you in the service.

291
00:16:47,293 --> 00:16:53,272
He's short and wiry, uh, a joker.

292
00:16:53,273 --> 00:16:58,252
Oh, yeah, that had to be Woody Nelson.

293
00:16:58,253 --> 00:17:01,162
- Sounds right.
- Yeah.

294
00:17:01,163 --> 00:17:02,292
So what's your book about, Jakey?

295
00:17:02,293 --> 00:17:04,182
You ever written a book before?

296
00:17:04,183 --> 00:17:06,212
Um, no, this is my first one.

297
00:17:06,213 --> 00:17:09,172
So what's it about?

298
00:17:09,173 --> 00:17:10,322
It's a ghost story.

299
00:17:10,323 --> 00:17:14,212
Ooh, a ghost story.

300
00:17:14,213 --> 00:17:17,222
So what's it gonna be called?

301
00:17:17,223 --> 00:17:20,102
"Halloweentown."

302
00:17:20,103 --> 00:17:23,172
"Halloweentown"? "Halloweentown."

303
00:17:23,173 --> 00:17:26,152
Something like that.

304
00:17:26,153 --> 00:17:27,182
That's dumb.

305
00:17:27,183 --> 00:17:29,132
Why don't you shut up?

306
00:17:29,133 --> 00:17:32,162
You assholes think you could
write a book like Jakey here?

307
00:17:32,163 --> 00:17:35,212
Huh?

308
00:17:35,213 --> 00:17:37,122
- Oh, here we go.
- There it is, Jakey.

309
00:17:37,123 --> 00:17:39,132
This is gonna be fun.

310
00:17:39,133 --> 00:17:41,312
[thunder rumbles]

311
00:17:41,313 --> 00:17:47,113
[ominous music]

312
00:18:00,313 --> 00:18:03,122
Hey, uh, what are...
What are we doing here?

313
00:18:03,123 --> 00:18:05,162
Oh, we're gonna have a little fun.

314
00:18:05,163 --> 00:18:08,202
You like fun, don't you, Jakey?

315
00:18:08,203 --> 00:18:09,282
- Sure.
- Frank.

316
00:18:09,283 --> 00:18:12,112
Clayton!

317
00:18:12,113 --> 00:18:13,302
You boys ain't supposed to
be here this time of night.

318
00:18:13,303 --> 00:18:16,102
Yeah, I got a friend
in from out of town.

319
00:18:16,103 --> 00:18:17,272
I wanted to show him where
his hamburger comes from.

320
00:18:17,273 --> 00:18:20,192
I was thinking maybe you could
take a little smoke break.

321
00:18:20,193 --> 00:18:22,312
Say 30 minutes?

322
00:18:22,313 --> 00:18:25,102
I'll need two.

323
00:18:25,103 --> 00:18:27,142
You can keep them all. Thank you.

324
00:18:27,143 --> 00:18:29,252
Right this way.

325
00:18:29,253 --> 00:18:33,272
So my family's been in the meat
business for three generations.

326
00:18:33,273 --> 00:18:38,102
My granddaddy... my
granddaddy used to travel

327
00:18:38,103 --> 00:18:42,092
from farm to farm butchering
whatever they had handy,

328
00:18:42,093 --> 00:18:43,222
right there in the front yard.

329
00:18:43,223 --> 00:18:45,152
Now, it doesn't get any
fresher than that.

330
00:18:45,153 --> 00:18:48,153
In fact, he's the one who
taught me how to use a knife.

331
00:18:53,133 --> 00:18:54,303
Come on, Jakey!

332
00:18:58,313 --> 00:19:00,302
My old man?

333
00:19:00,303 --> 00:19:03,272
He worked in this goddamn
building his whole life,

334
00:19:03,273 --> 00:19:05,272
but I tell you what,
we never went hungry.

335
00:19:05,273 --> 00:19:07,092
Sounds like a good man.

336
00:19:07,093 --> 00:19:09,302
Well, Mama loved him.

337
00:19:09,303 --> 00:19:12,272
Anyway, for as long as there
have been slaughterhouses,

338
00:19:12,273 --> 00:19:16,312
the worst job that you
could possibly have...

339
00:19:16,313 --> 00:19:20,172
[flies buzzing]

340
00:19:20,173 --> 00:19:23,172
Was to work the hide cellar.

341
00:19:23,173 --> 00:19:24,312
- [coughs]
- Yeah, it's them flies

342
00:19:24,313 --> 00:19:26,322
that make the fellas
down here go insane.

343
00:19:26,323 --> 00:19:30,283
[flies buzzing]

344
00:19:35,203 --> 00:19:36,312
There hadn't been no one who could last

345
00:19:36,313 --> 00:19:38,172
more than a month or two.

346
00:19:38,173 --> 00:19:40,122
[groans]

347
00:19:40,123 --> 00:19:41,272
The heat and the salt are one thing,

348
00:19:41,273 --> 00:19:44,102
but once them flies crawl
up inside your ears

349
00:19:44,103 --> 00:19:45,102
and start to live there...

350
00:19:45,103 --> 00:19:47,182
You can't be serious.

351
00:19:47,183 --> 00:19:50,163
Oh, yeah, sometimes they lay eggs.

352
00:19:55,323 --> 00:19:59,252
Welcome to the kill floor, Jakey.

353
00:19:59,253 --> 00:20:02,202
This is where all the action happens.

354
00:20:02,203 --> 00:20:04,092
Go get one.

355
00:20:04,093 --> 00:20:06,133
Get... get what, a cow?

356
00:20:14,163 --> 00:20:16,142
You know, when my daddy
worked the kill floor,

357
00:20:16,143 --> 00:20:18,152
they used to call him the Bambino,

358
00:20:18,153 --> 00:20:20,292
you know, like Babe Ruth,

359
00:20:20,293 --> 00:20:22,262
because it only took him one swing.

360
00:20:22,263 --> 00:20:25,242
[pops lips and chuckles]

361
00:20:25,243 --> 00:20:28,122
When I was working down here,
it was never quite that easy,

362
00:20:28,123 --> 00:20:30,192
but I got in a lot of practice.

363
00:20:30,193 --> 00:20:32,202
Go on. Go on! [cattle prod buzzes]

364
00:20:32,203 --> 00:20:34,092
Right in there. [cow bellows]

365
00:20:34,093 --> 00:20:37,162
Come on now! Go on now!

366
00:20:37,163 --> 00:20:38,272
- Oh, there we go.
- Right in there.

367
00:20:38,273 --> 00:20:42,272
Don't be scared. Come
on, come on, come on!

368
00:20:42,273 --> 00:20:44,242
[mocking laugh]

369
00:20:44,243 --> 00:20:46,093
[cow bellows]

370
00:20:49,093 --> 00:20:50,242
Guys, I don't... I don't want to...
I don't want to...

371
00:20:50,243 --> 00:20:52,092
- [cattle prod buzzes]
- Ow!

372
00:20:52,093 --> 00:20:54,182
- Ohh!
- Aww!

373
00:20:54,183 --> 00:20:57,162
I say we put him in the next chute too!

374
00:20:57,163 --> 00:20:58,282
- Let's put him in there.
- Shit!

375
00:20:58,283 --> 00:21:00,262
[laughs] Okay, okay, okay.

376
00:21:00,263 --> 00:21:04,242
Oh, this is fun, ain't it?

377
00:21:04,243 --> 00:21:08,182
Go ahead, Shakespeare.

378
00:21:08,183 --> 00:21:11,163
[giggles]

379
00:21:13,313 --> 00:21:17,112
Don't they use guns for this?
[Dickie and Calvin laugh]

380
00:21:17,113 --> 00:21:19,272
Yeah, that's how the
chicken-shits do it.

381
00:21:19,273 --> 00:21:24,152
Special bullet melts the
brain nice and neat,

382
00:21:24,153 --> 00:21:28,162
but we wanted to see if you
were one of us, you know,

383
00:21:28,163 --> 00:21:30,253
struggling in the dirt.

384
00:21:33,213 --> 00:21:36,102
Go on, now.

385
00:21:36,103 --> 00:21:38,182
Show us what you got, yankee.

386
00:21:38,183 --> 00:21:40,172
Yeah, you're gonna...
You're gonna like it.

387
00:21:40,173 --> 00:21:44,182
You'll... you'll... You'll like it.

388
00:21:44,183 --> 00:21:47,152
Right between the eyes, Jakey boy.

389
00:21:47,153 --> 00:21:49,233
Put him out of his misery.

390
00:21:52,093 --> 00:21:53,152
Maybe it would help if you thought

391
00:21:53,153 --> 00:21:55,323
of that bitch ex-wife of yours.

392
00:22:08,293 --> 00:22:10,132
Jesus Christ, are you kidding me?

393
00:22:10,133 --> 00:22:13,232
- [laughs]
- Oh, come on!

394
00:22:13,233 --> 00:22:16,123
All right.

395
00:22:18,293 --> 00:22:20,262
- Here we go.
- Frank!

396
00:22:20,263 --> 00:22:23,132
[cow squeals]

397
00:22:23,133 --> 00:22:24,192
[laughs]

398
00:22:24,193 --> 00:22:25,293
[sledgehammer clatters on floor]

399
00:22:29,233 --> 00:22:31,182
I guess some men just
don't have what it takes,

400
00:22:31,183 --> 00:22:33,223
do they, boys?

401
00:22:48,293 --> 00:22:50,142
[on radio] Congress also amended

402
00:22:50,143 --> 00:22:51,242
the National Labor Relations Act

403
00:22:51,243 --> 00:22:53,252
as part of the same piece of legislation

404
00:22:53,253 --> 00:22:56,182
that prohibits against
secondary boycotts,

405
00:22:56,183 --> 00:22:58,112
prohibiting certain types of...

406
00:22:58,113 --> 00:23:01,093
[clicking pen]

407
00:23:37,173 --> 00:23:39,122
Uh, hate to bother you.

408
00:23:39,123 --> 00:23:40,232
I ain't got any money, so...

409
00:23:40,233 --> 00:23:44,142
Oh, no, no, this is not a sales call.

410
00:23:44,143 --> 00:23:47,102
Actually you're a winner.

411
00:23:47,103 --> 00:23:49,252
- Doris Dunning, right?
- Yeah.

412
00:23:49,253 --> 00:23:51,282
Yeah? Great.

413
00:23:51,283 --> 00:23:56,243
Well, I am J. Epping with the
Howard Johnson organization.

414
00:23:58,313 --> 00:24:02,172
Um, I'm here to deliver
you a prize package.

415
00:24:02,173 --> 00:24:03,292
We won something?

416
00:24:03,293 --> 00:24:05,142
Hush, Harry.

417
00:24:05,143 --> 00:24:08,182
You sure have.

418
00:24:08,183 --> 00:24:10,262
Sorry to see your son's
not feeling well.

419
00:24:10,263 --> 00:24:13,102
Seems like he's feeling
better all of a sudden.

420
00:24:13,103 --> 00:24:14,222
Well, he should feel better,

421
00:24:14,223 --> 00:24:16,322
because it's not every
day that his family

422
00:24:16,323 --> 00:24:19,202
wins an all-expense-paid weekend

423
00:24:19,203 --> 00:24:22,132
to the Landmark for Hungry Americans,

424
00:24:22,133 --> 00:24:27,112
and tickets to the Lexington
Halloween Festival are included.

425
00:24:27,113 --> 00:24:29,222
And Halloween's only a day away.

426
00:24:29,223 --> 00:24:31,092
- What's the catch?
- No catch.

427
00:24:31,093 --> 00:24:32,202
We just ask that you
fill out our survey.

428
00:24:32,203 --> 00:24:34,182
Be as detailed as possible.

429
00:24:34,183 --> 00:24:35,322
We know we can always be improving.

430
00:24:35,323 --> 00:24:37,282
They got 28 ice cream flavors.

431
00:24:37,283 --> 00:24:39,232
Mama, I've seen it on TV.

432
00:24:39,233 --> 00:24:42,132
They sure do, kiddo.

433
00:24:42,133 --> 00:24:45,312
I just don't know what
we did to deserve this.

434
00:24:45,313 --> 00:24:51,162
Sometimes fate just steps in
and deals you a good hand.

435
00:24:51,163 --> 00:24:53,183
I like the sound of that.

436
00:24:57,103 --> 00:24:58,302
So how many will be joining you?

437
00:24:58,303 --> 00:25:00,222
Myself and three kids.

438
00:25:00,223 --> 00:25:02,172
One adult, three children.

439
00:25:02,173 --> 00:25:05,142
- No other adults?
- Nope, just me.

440
00:25:05,143 --> 00:25:06,292
Great.

441
00:25:06,293 --> 00:25:09,302
And I hear that there is a...

442
00:25:09,303 --> 00:25:12,302
costume contest in the
lobby, if you're interested.

443
00:25:12,303 --> 00:25:14,312
I'm gonna be Buffalo Bob.

444
00:25:14,313 --> 00:25:16,162
That sounds swell.

445
00:25:16,163 --> 00:25:20,192
Now, enjoy your visit, and don't worry.

446
00:25:20,193 --> 00:25:22,323
Things are about to get a
whole lot better, Harry.

447
00:25:35,133 --> 00:25:36,222
[on TV] And the Nixon campaign,

448
00:25:36,223 --> 00:25:38,172
reaching an interesting point.

449
00:25:38,173 --> 00:25:40,242
When "Time" magazine asked
President Eisenhower

450
00:25:40,243 --> 00:25:42,282
for an example of a
major idea of Nixon's

451
00:25:42,283 --> 00:25:45,312
that he had adopted as part
of a decision-making process,

452
00:25:45,313 --> 00:25:48,132
the President's response was...

453
00:25:48,133 --> 00:25:49,292
[on TV] If you give me a
week, I might think of one.

454
00:25:49,293 --> 00:25:52,152
I don't remember."

455
00:25:52,153 --> 00:25:53,232
[on TV] At the same press conference,

456
00:25:53,233 --> 00:25:56,102
President Eisenhower said...

457
00:25:56,103 --> 00:25:58,112
Mrs. Price, thank you for this food.

458
00:25:58,113 --> 00:26:00,102
It's great.

459
00:26:00,103 --> 00:26:02,202
I'm glad you like it.

460
00:26:02,203 --> 00:26:05,262
I got the recipe right off the can.

461
00:26:05,263 --> 00:26:08,212
Arliss, what do you think?

462
00:26:08,213 --> 00:26:11,292
It tastes like cream of mushroom soup.

463
00:26:11,293 --> 00:26:15,162
The paprika is supposed to
give it that Hungarian flavor.

464
00:26:15,163 --> 00:26:20,132
That's the Hungarian part of the gulash.

465
00:26:20,133 --> 00:26:22,282
Soup.

466
00:26:22,283 --> 00:26:25,232
He's a picky eater.

467
00:26:25,233 --> 00:26:27,142
[on TV] President Eisenhower
could not remember...

468
00:26:27,143 --> 00:26:28,292
Oh, Ike.

469
00:26:28,293 --> 00:26:31,322
I'd vote for Ike again if he ran.

470
00:26:31,323 --> 00:26:34,092
Arliss served under him in WWII.

471
00:26:34,093 --> 00:26:35,202
Everybody served under him, Edna.

472
00:26:35,203 --> 00:26:38,132
- It's no big deal.
- It was a big deal.

473
00:26:38,133 --> 00:26:41,102
Arliss got the Bronze Star for bravery.

474
00:26:41,103 --> 00:26:42,252
- Wow.
- That's what I said.

475
00:26:42,253 --> 00:26:44,292
I wanted to frame it and
put it up in the house,

476
00:26:44,293 --> 00:26:47,252
- but he won't let me.
- You serve?

477
00:26:47,253 --> 00:26:51,282
Uh, yeah, Korea, two tours.

478
00:26:51,283 --> 00:26:55,242
That right? What unit?

479
00:26:55,243 --> 00:26:59,123
MASH, 4077th.

480
00:27:01,263 --> 00:27:04,282
- A little coffee?
- Yes.

481
00:27:04,283 --> 00:27:07,172
All right.

482
00:27:07,173 --> 00:27:09,112
This.

483
00:27:09,113 --> 00:27:10,252
Thank you.

484
00:27:10,253 --> 00:27:11,293
[sighs]

485
00:27:17,213 --> 00:27:20,172
[sighs]

486
00:27:20,173 --> 00:27:24,112
Then we both know the truth.

487
00:27:24,113 --> 00:27:25,283
What's that?

488
00:27:28,193 --> 00:27:32,172
There ain't no such thing as a war hero.

489
00:27:32,173 --> 00:27:34,272
Oh, right.

490
00:27:34,273 --> 00:27:40,212
Well, hell, sometimes people
have to do terrible things

491
00:27:40,213 --> 00:27:45,122
in order to make the world
a better place, and...

492
00:27:45,123 --> 00:27:48,143
that's a kind of heroism, right?

493
00:27:51,313 --> 00:27:54,262
You want to hear about the Bronze Star?

494
00:27:54,263 --> 00:27:58,172
Sure.

495
00:27:58,173 --> 00:28:02,223
It was in Sicily, part
of that whole mess.

496
00:28:05,203 --> 00:28:08,102
Me and two fellas got
separated from our squad,

497
00:28:08,103 --> 00:28:12,252
ended up pinned down behind some rocks.

498
00:28:12,253 --> 00:28:15,173
Nazis were handing us our asses.

499
00:28:18,173 --> 00:28:20,112
My pal, Fuzzy Bracowicz,

500
00:28:20,113 --> 00:28:23,212
he took a shot in the head

501
00:28:23,213 --> 00:28:25,323
just above the right eye.

502
00:28:29,113 --> 00:28:31,313
Part of his scalp went down my shirt.

503
00:28:34,143 --> 00:28:35,192
I tried everything I could.

504
00:28:35,193 --> 00:28:38,183
I...I couldn't get it out.

505
00:28:42,113 --> 00:28:45,292
Other fella, Ernie Calvert,
he... he twisted his ankle

506
00:28:45,293 --> 00:28:49,233
when we took cover, so he was...
He was completely useless.

507
00:28:53,293 --> 00:28:56,173
When it got dark, they
let off for some reason.

508
00:28:59,193 --> 00:29:03,212
So I hauled Ernie onto my
back and made a run for it.

509
00:29:03,213 --> 00:29:05,122
Ended up down at the river.

510
00:29:05,123 --> 00:29:08,283
Seemed like... seemed like
we were in the clear.

511
00:29:14,143 --> 00:29:17,252
That's when I saw him.

512
00:29:17,253 --> 00:29:21,292
German kid.

513
00:29:21,293 --> 00:29:25,092
Couldn't have been more than 17.

514
00:29:25,093 --> 00:29:29,252
Asleep on the bank.

515
00:29:29,253 --> 00:29:33,252
Wandered away from his
unit, I don't know.

516
00:29:33,253 --> 00:29:37,313
I could've just gone
on, left him there...

517
00:29:39,303 --> 00:29:41,232
But I kept thinking, "Maybe he's the one

518
00:29:41,233 --> 00:29:46,092
who pulled the trigger on Fuzzy."

519
00:29:46,093 --> 00:29:48,302
After the fact, you always...

520
00:29:48,303 --> 00:29:51,143
tell yourself there was a good reason.

521
00:29:59,213 --> 00:30:01,302
Anyway, I put Ernie down,

522
00:30:01,303 --> 00:30:06,282
went over and dragged the
kid to the water's edge.

523
00:30:06,283 --> 00:30:09,282
He was so sleepy...

524
00:30:09,283 --> 00:30:14,212
he didn't even wake up...

525
00:30:14,213 --> 00:30:18,232
till I put his head under the water.

526
00:30:18,233 --> 00:30:20,203
Then his eyes opened.

527
00:30:23,213 --> 00:30:26,313
Strange though, he...

528
00:30:28,143 --> 00:30:30,252
He didn't struggle at all.

529
00:30:30,253 --> 00:30:36,242
He just looked up,

530
00:30:36,243 --> 00:30:41,232
looked up through the mud and the silt,

531
00:30:41,233 --> 00:30:46,112
his face the color of a fish's belly.

532
00:30:46,113 --> 00:30:49,102
Then he opened his mouth
and said something

533
00:30:49,103 --> 00:30:53,182
just before he died.

534
00:30:53,183 --> 00:30:56,292
In German.

535
00:30:56,293 --> 00:30:59,123
I don't know what. I don't speak Kraut.

536
00:31:03,253 --> 00:31:06,102
After a while,

537
00:31:06,103 --> 00:31:08,242
I pushed him out into the river,
let the current take him.

538
00:31:08,243 --> 00:31:10,223
[papers clatter on table]

539
00:31:21,153 --> 00:31:25,162
I picked up Ernie and
headed off into the woods.

540
00:31:25,163 --> 00:31:30,102
Hour later, we found the
rest of the division.

541
00:31:30,103 --> 00:31:32,182
Next morning, CO comes into my tent,

542
00:31:32,183 --> 00:31:34,303
tells me he's gonna put me up for the...

543
00:31:39,163 --> 00:31:41,397
Put me up for the Bronze Star.

544
00:31:45,203 --> 00:31:49,212
Last thing you can say
about killing a man

545
00:31:49,213 --> 00:31:52,203
is that it's brave.

546
00:32:02,143 --> 00:32:05,142
[knock at door]

547
00:32:05,143 --> 00:32:06,323
I'll get it.

548
00:32:12,163 --> 00:32:14,112
Edna,

549
00:32:14,113 --> 00:32:16,192
what a delight it is to see you.

550
00:32:16,193 --> 00:32:17,272
Mr. Dunning.

551
00:32:17,273 --> 00:32:19,152
Yeah, I'm looking for a buddy of mine

552
00:32:19,153 --> 00:32:21,132
who said he was staying here.

553
00:32:21,133 --> 00:32:24,302
Mr. Amberson didn't inform me
that he was expecting guests.

554
00:32:24,303 --> 00:32:27,282
Yeah, I just figured I'd drop in.

555
00:32:27,283 --> 00:32:29,172
You know, that's the kind of guy I am.

556
00:32:29,173 --> 00:32:32,142
And which kind is that?

557
00:32:32,143 --> 00:32:34,132
It's all right, Mrs. Price.

558
00:32:34,133 --> 00:32:37,283
Jakey, how you doing, buddy?

559
00:32:39,283 --> 00:32:41,262
Yeah, I feel like maybe we got off

560
00:32:41,263 --> 00:32:43,242
- on the wrong foot last night.
- I'm fine.

561
00:32:43,243 --> 00:32:47,182
No, no, I'd like to make it up to you.

562
00:32:47,183 --> 00:32:50,192
Come on, pal.

563
00:32:50,193 --> 00:32:52,203
Come on, it'll be fun.

564
00:32:54,303 --> 00:32:57,312
Okay.

565
00:32:57,313 --> 00:33:01,302
All right.

566
00:33:01,303 --> 00:33:03,202
Edna, always a pleasure.

567
00:33:03,203 --> 00:33:05,282
You men think I don't
know what's going on,

568
00:33:05,283 --> 00:33:08,093
but I know.

569
00:33:15,323 --> 00:33:17,262
And don't you go spitting that out.

570
00:33:17,263 --> 00:33:19,172
I made it fresh this morning.

571
00:33:19,173 --> 00:33:21,282
I hope you cleaned the
bathtub out beforehand.

572
00:33:21,283 --> 00:33:23,232
[laughs]

573
00:33:23,233 --> 00:33:24,292
That's what I like about you, Jake.

574
00:33:24,293 --> 00:33:26,192
You're a funny guy.

575
00:33:26,193 --> 00:33:28,192
Sense of humor's important,
don't you think?

576
00:33:28,193 --> 00:33:30,122
I do.

577
00:33:30,123 --> 00:33:32,212
You know, we're not all
rubes down here, you know?

578
00:33:32,213 --> 00:33:35,122
Some of us have good qualities, values.

579
00:33:35,123 --> 00:33:37,092
- I never thought otherwise.
- That's good to hear.

580
00:33:37,093 --> 00:33:39,182
- Hey, you like steak?
- Yeah.

581
00:33:39,183 --> 00:33:42,093
Then I got something for you.

582
00:33:58,233 --> 00:34:01,322
My pride and joy.

583
00:34:01,323 --> 00:34:06,222
Best goddamn butcher shop in the county.

584
00:34:06,223 --> 00:34:10,232
Finally worked my way out of the
slaughterhouse with this baby.

585
00:34:10,233 --> 00:34:13,152
Never looked back.

586
00:34:13,153 --> 00:34:14,182
Nice.

587
00:34:14,183 --> 00:34:16,152
Yeah.

588
00:34:16,153 --> 00:34:19,092
Yup.

589
00:34:19,093 --> 00:34:21,182
You know what I like most about it?

590
00:34:21,183 --> 00:34:23,102
What?

591
00:34:23,103 --> 00:34:26,103
It's my place, my rules.

592
00:34:28,153 --> 00:34:30,212
It's rules that hold
the universe together.

593
00:34:30,213 --> 00:34:32,322
- Am I right?
- I guess.

594
00:34:32,323 --> 00:34:36,243
Yeah, yeah, so you understand
how this world works.

595
00:34:39,133 --> 00:34:43,093
When rules are broken,
there's a price, right?

596
00:34:45,113 --> 00:34:47,193
Without that, everything
else just falls apart.

597
00:34:49,223 --> 00:34:52,312
- Yeah, sure.
- Yeah.

598
00:34:52,313 --> 00:34:56,183
A price must be paid
to set things right.

599
00:35:00,143 --> 00:35:01,313
All right, come on out now.

600
00:35:06,253 --> 00:35:09,172
- Come on!
- Oh, no, Frank...

601
00:35:09,173 --> 00:35:11,242
Come on, don't be shy. Get over here.

602
00:35:11,243 --> 00:35:13,223
Frank, please.

603
00:35:19,133 --> 00:35:21,262
Show him.

604
00:35:21,263 --> 00:35:22,323
Show him.

605
00:35:29,233 --> 00:35:31,252
No, no, look, Frank.

606
00:35:31,253 --> 00:35:34,132
Frank, this is... It's
not what you think.

607
00:35:34,133 --> 00:35:35,253
No?

608
00:35:37,273 --> 00:35:40,183
Because it looks to me like
you're trying to fuck my wife.

609
00:35:49,133 --> 00:35:51,172
Okay, it's what I was doing,

610
00:35:51,173 --> 00:35:54,232
but she didn't know
anything about it, okay?

611
00:35:54,233 --> 00:35:56,092
She had nothing to do with it.

612
00:35:56,093 --> 00:35:59,262
Ah! [grunting]

613
00:35:59,263 --> 00:36:03,112
Frank, please!

614
00:36:03,113 --> 00:36:04,253
Grand prize winner.

615
00:36:06,253 --> 00:36:09,142
Take it from me.

616
00:36:09,143 --> 00:36:11,252
She ain't worth it. Now, get up.

617
00:36:11,253 --> 00:36:17,233
[ominous music]

618
00:36:21,163 --> 00:36:23,302
Now, if I were you, I'd get in
that faggot yellow car of yours,

619
00:36:23,303 --> 00:36:27,103
drive away from this town,
and don't ever look back.

620
00:36:49,193 --> 00:36:55,132
Doris, I'm...

621
00:36:55,133 --> 00:36:57,113
I'm sorry.

622
00:37:28,233 --> 00:37:31,142
Oh, hey, hey, hey, hey,
I just need a minute.

623
00:37:31,143 --> 00:37:32,322
- Just a minute.
- Closed.

624
00:37:32,323 --> 00:37:35,202
Look, I'll make it worth
your while... cash.

625
00:37:35,203 --> 00:37:37,142
Cash money, okay?

626
00:37:37,143 --> 00:37:39,262
I need a gun, just a little gun.

627
00:37:39,263 --> 00:37:42,312
I'll take that gun. That's it.

628
00:37:42,313 --> 00:37:46,132
What you planning to do with it?

629
00:37:46,133 --> 00:37:47,272
Shoot cans.

630
00:37:47,273 --> 00:37:51,112
That'd be an awful waste of $20.

631
00:37:51,113 --> 00:37:53,093
$20.

632
00:37:55,123 --> 00:37:57,322
How about two 20s?

633
00:37:57,323 --> 00:38:00,112
- No.
- No?

634
00:38:00,113 --> 00:38:02,102
I don't think I will.

635
00:38:02,103 --> 00:38:05,152
Man looking like you do
coming around at night

636
00:38:05,153 --> 00:38:07,182
looking to buy a firearm?

637
00:38:07,183 --> 00:38:09,143
Nothing good can come of it.

638
00:38:12,173 --> 00:38:13,233
You're not gonna sell me the gun?

639
00:38:16,273 --> 00:38:19,172
God damn it. Look, I need this gun.

640
00:38:19,173 --> 00:38:21,302
[laughs] Hell, son.

641
00:38:21,303 --> 00:38:24,152
What?

642
00:38:24,153 --> 00:38:27,112
Can't you take a joke?

643
00:38:27,113 --> 00:38:29,102
I'll sell you five guns.

644
00:38:29,103 --> 00:38:31,153
Come on.

645
00:38:48,223 --> 00:38:52,142
Happy fucking Halloween, Frank Dunning.

646
00:38:52,143 --> 00:38:55,232
I'm coming for you.

647
00:38:55,233 --> 00:38:57,222
Al, I've got a question.

648
00:38:57,223 --> 00:39:02,102
What's this thing about the past
doesn't want to be changed?

649
00:39:02,103 --> 00:39:04,142
Like, it pushes back?

650
00:39:04,143 --> 00:39:05,312
How do you know?

651
00:39:05,313 --> 00:39:09,192
You feel it.

652
00:39:09,193 --> 00:39:12,152
When I first started going
through the rabbit hole,

653
00:39:12,153 --> 00:39:16,252
I saw a news story
about a girl in Lisbon

654
00:39:16,253 --> 00:39:22,152
who got shot and crippled in
a random hunting accident,

655
00:39:22,153 --> 00:39:27,102
and I thought, "Hell, there's no harm.

656
00:39:27,103 --> 00:39:29,312
Let me try to keep this from happening."

657
00:39:29,313 --> 00:39:33,152
And every time I tried,
something would come up.

658
00:39:33,153 --> 00:39:35,152
I'd get a flat tire,

659
00:39:35,153 --> 00:39:39,212
a fender bender, a
little tree in the road.

660
00:39:39,213 --> 00:39:42,102
Lost count of the times I tried.

661
00:39:42,103 --> 00:39:45,132
[tense music]

662
00:39:45,133 --> 00:39:48,102
I know it sounds strange,

663
00:39:48,103 --> 00:39:51,212
like mysticism or some horseshit,

664
00:39:51,213 --> 00:39:55,222
but things would happen,

665
00:39:55,223 --> 00:40:01,112
and they were both random and, oh...

666
00:40:01,113 --> 00:40:03,122
not random at all.

667
00:40:03,123 --> 00:40:05,182
- Violent.
- Are you sure?

668
00:40:05,183 --> 00:40:08,162
I mean, don't you think we
see what we want to see?

669
00:40:08,163 --> 00:40:13,323
Listen, I didn't have
cancer before I went in.

670
00:40:17,303 --> 00:40:20,182
You... are you telling me that
the past gave you cancer?

671
00:40:20,183 --> 00:40:22,282
All I can tell you is I got

672
00:40:22,283 --> 00:40:26,142
a full check-up the month
before my last trip,

673
00:40:26,143 --> 00:40:27,323
and nothing was wrong with me.

674
00:40:30,303 --> 00:40:36,162
[breathing heavily and groaning]

675
00:40:36,163 --> 00:40:39,143
[coughs]

676
00:40:43,273 --> 00:40:46,233
[vomits]

677
00:40:54,113 --> 00:40:56,202
[groans] The past.

678
00:40:56,203 --> 00:41:01,272
Think a little food poisoning,
a little flu is gonna stop me?

679
00:41:01,273 --> 00:41:04,202
You coming for me?

680
00:41:04,203 --> 00:41:06,202
Not today.

681
00:41:06,203 --> 00:41:08,282
Okay.

682
00:41:08,283 --> 00:41:13,122
Uh, right.

683
00:41:13,123 --> 00:41:15,302
Uh, hey, do you have any...
Do you have Gatorade?

684
00:41:15,303 --> 00:41:17,232
Gate or... I'm sorry, what was it?

685
00:41:17,233 --> 00:41:19,142
No, forget it, forget it, forget it.

686
00:41:19,143 --> 00:41:21,092
Just this. This will be fine.
This will be fine.

687
00:41:21,093 --> 00:41:22,172
You feeling a little under the weather?

688
00:41:22,173 --> 00:41:24,092
Yes, sir. Yes, I am.

689
00:41:24,093 --> 00:41:26,172
Well, I suggest a diet of white foods.

690
00:41:26,173 --> 00:41:29,252
- What?
- Bananas, breads, rice.

691
00:41:29,253 --> 00:41:31,242
I suggest we just hurry this up,

692
00:41:31,243 --> 00:41:34,152
or I'm gonna have to put these
on right here, right now.

693
00:41:34,153 --> 00:41:35,322
Please, thank you. Please, thank you.

694
00:41:35,323 --> 00:41:37,182
- All right then, come on.
- Thank you, thank you.

695
00:41:37,183 --> 00:41:41,152
"Anyway, he came in the door.

696
00:41:41,153 --> 00:41:43,292
"I was in my bedroom,

697
00:41:43,293 --> 00:41:49,112
"and then I heard my mother say...

698
00:41:49,113 --> 00:41:51,222
"'Get out of here with that thing.

699
00:41:51,223 --> 00:41:55,102
"You're not supposed to be here.'

700
00:41:55,103 --> 00:42:00,132
"The next thing was she was screaming,

701
00:42:00,133 --> 00:42:04,132
and then they were all screaming."

702
00:42:04,133 --> 00:42:10,123
[ominous music]

703
00:42:32,283 --> 00:42:37,263
[children chatter]

704
00:42:46,103 --> 00:42:48,212
Trick or treat!

705
00:42:48,213 --> 00:42:54,193
[dramatic music]

706
00:43:00,263 --> 00:43:03,212
Trick or treat!

707
00:43:03,213 --> 00:43:06,203
[wind chimes jingling]

708
00:43:13,143 --> 00:43:14,202
Hurry up, it's dark already.

709
00:43:14,203 --> 00:43:15,252
We got to get started.

710
00:43:15,253 --> 00:43:16,302
Hold your horses.

711
00:43:16,303 --> 00:43:18,162
I got to get Ellen in her costume,

712
00:43:18,163 --> 00:43:20,172
and then we'll go.

713
00:43:20,173 --> 00:43:23,242
Why can't I just take
Tugga and y'all catch up?

714
00:43:23,243 --> 00:43:31,142
Ellen, honey, help your
brother with his costume.

715
00:43:31,143 --> 00:43:32,212
You can take your...

716
00:43:32,213 --> 00:43:34,132
both: Toy rifle if you want to, Harry.

717
00:43:34,133 --> 00:43:35,132
It's not a real gun...

718
00:43:35,133 --> 00:43:36,242
Or even shoot pretend bullets.

719
00:43:36,243 --> 00:43:38,223
Buffalo Bob wouldn't mind.

720
00:43:41,253 --> 00:43:45,172
"It was the last thing
she ever said to me.

721
00:43:45,173 --> 00:43:49,322
I'm glad it was a nice thing,
because she was real strict."

722
00:43:49,323 --> 00:43:51,182
Let's go, baby.

723
00:43:51,183 --> 00:43:54,232
Halloween only comes but once a year.

724
00:43:54,233 --> 00:43:55,213
You ain't going nowhere.

725
00:44:00,203 --> 00:44:02,312
- What are you doing?
- I'm asking you the same thing.

726
00:44:02,313 --> 00:44:04,192
I'm trying to help them.

727
00:44:04,193 --> 00:44:06,152
What are you, Frank's watchdog?

728
00:44:06,153 --> 00:44:08,202
Hardly. I hate that son of a bitch.

729
00:44:08,203 --> 00:44:10,242
All right, so do I. Listen, so do I.

730
00:44:10,243 --> 00:44:12,122
You got to listen to me, okay?

731
00:44:12,123 --> 00:44:15,262
Frank Dunning is coming
here to kill Doris

732
00:44:15,263 --> 00:44:18,322
and the kids at 8:00, okay?

733
00:44:18,323 --> 00:44:21,222
They're gonna die at 8:00,
and I'm trying to stop him.

734
00:44:21,223 --> 00:44:22,312
Did he tell you that?

735
00:44:22,313 --> 00:44:25,092
No, no, it's complicated.

736
00:44:25,093 --> 00:44:26,262
'Cause he killed my sister.

737
00:44:26,263 --> 00:44:28,192
What?

738
00:44:28,193 --> 00:44:31,192
Frank was married to
my older sister Clara.

739
00:44:31,193 --> 00:44:34,262
He killed her 12 years ago and
buried her body somewhere,

740
00:44:34,263 --> 00:44:36,232
her and the baby.

741
00:44:36,233 --> 00:44:38,292
Nobody believes me 'cause I
was just a kid at the time,

742
00:44:38,293 --> 00:44:40,282
- but I know it's true.
- I believe you.

743
00:44:40,283 --> 00:44:42,192
Listen to me, he's gonna do it again.

744
00:44:42,193 --> 00:44:43,322
He's gonna do it again.

745
00:44:43,323 --> 00:44:45,232
Now, you want to stop him, okay?

746
00:44:45,233 --> 00:44:47,202
Now, you don't just
walk up and kill a man.

747
00:44:47,203 --> 00:44:49,292
Sometimes you do, and
right now is the time.

748
00:44:49,293 --> 00:44:51,092
You don't know what's gonna happen.

749
00:44:51,093 --> 00:44:52,312
- I do. I know.
- How? How?

750
00:44:52,313 --> 00:44:55,132
You said you knew Frank, but I
don't believe you for a minute.

751
00:44:55,133 --> 00:44:56,322
How do you know anything's
gonna happen to Doris?

752
00:44:56,323 --> 00:44:58,312
I'm from the future, okay?

753
00:44:58,313 --> 00:45:01,252
I know Harry Dunning
in the future, okay?

754
00:45:01,253 --> 00:45:03,162
Well, that's it.

755
00:45:03,163 --> 00:45:04,282
You're just bat-shit crazy.

756
00:45:04,283 --> 00:45:08,222
Okay, okay, stay down.

757
00:45:08,223 --> 00:45:09,312
- Okay, all right.
- Stay down.

758
00:45:09,313 --> 00:45:13,202
Okay, time travel man, no need for that.

759
00:45:13,203 --> 00:45:15,192
You want to kill Frank? Kill Frank.

760
00:45:15,193 --> 00:45:17,292
I won't stop you.

761
00:45:17,293 --> 00:45:19,282
It seems to me like maybe
you got something wrong

762
00:45:19,283 --> 00:45:21,092
in your story.

763
00:45:21,093 --> 00:45:22,222
What?

764
00:45:22,223 --> 00:45:24,242
It's 8:05.

765
00:45:24,243 --> 00:45:25,223
What?

766
00:45:31,113 --> 00:45:33,252
Maybe I fixed it...

767
00:45:33,253 --> 00:45:35,312
just by being here.

768
00:45:35,313 --> 00:45:38,192
- [Doris screams]
- No.

769
00:45:38,193 --> 00:45:40,112
Get that thing out of here!

770
00:45:40,113 --> 00:45:41,253
He went through the back door.

771
00:45:45,173 --> 00:45:49,092
[upbeat western music plays on TV]

772
00:45:49,093 --> 00:45:54,172
[on TV] "The Cheyenne Show."

773
00:45:54,173 --> 00:45:59,112
Starring Clint Walker as Cheyenne...

774
00:45:59,113 --> 00:46:00,282
[Doris screams]

775
00:46:00,283 --> 00:46:02,143
You're hurting me!

776
00:46:03,273 --> 00:46:07,112
[whispers] Harry.

777
00:46:07,113 --> 00:46:13,093
[ominous music]

778
00:46:17,143 --> 00:46:20,172
Hey.

779
00:46:20,173 --> 00:46:22,292
You all right? Yeah?

780
00:46:22,293 --> 00:46:24,242
All right, Harry, listen to me.

781
00:46:24,243 --> 00:46:26,282
You have to promise me,
no matter what happens,

782
00:46:26,283 --> 00:46:29,312
you will not come out of there, okay?

783
00:46:29,313 --> 00:46:33,182
[Doris screams]

784
00:46:33,183 --> 00:46:35,312
Shh, stay here.

785
00:46:35,313 --> 00:46:37,252
No, please!

786
00:46:37,253 --> 00:46:40,192
[screaming]

787
00:46:40,193 --> 00:46:43,173
[glass shatters]

788
00:46:45,103 --> 00:46:49,172
Frank!

789
00:46:49,173 --> 00:46:50,273
You shouldn't be here.

790
00:46:53,193 --> 00:46:54,222
[gunshot]

791
00:46:54,223 --> 00:46:56,142
[groans and shouts]

792
00:46:56,143 --> 00:47:02,133
[both grunting]

793
00:47:23,183 --> 00:47:26,262
Run! Run, run!

794
00:47:26,263 --> 00:47:27,302
- Don't you run!
- Run!

795
00:47:27,303 --> 00:47:29,293
God damn it, get back here!

796
00:47:41,233 --> 00:47:44,242
Harry, Harry, why don't
you bring me that hammer.

797
00:47:44,243 --> 00:47:48,172
- Run, Harry!
- Give me that fucking hammer!

798
00:47:48,173 --> 00:47:50,292
Harry! Give me that fucking hammer!

799
00:47:50,293 --> 00:47:52,282
Give me that... [grunts]

800
00:47:52,283 --> 00:47:55,182
Give me that fucking hammer, boy!

801
00:47:55,183 --> 00:47:57,162
Come here, Harry!

802
00:47:57,163 --> 00:48:01,092
You give me that fucking
hammer, you little shit!

803
00:48:01,093 --> 00:48:06,292
[both grunting]

804
00:48:06,293 --> 00:48:08,283
Bill, help me!

805
00:48:11,143 --> 00:48:12,282
Aah!

806
00:48:12,283 --> 00:48:16,153
[screaming]

807
00:48:19,293 --> 00:48:22,182
Ah!

808
00:48:22,183 --> 00:48:25,163
[panting]

809
00:48:35,133 --> 00:48:41,113
[ominous music]

810
00:48:50,133 --> 00:48:52,183
Shh.

811
00:49:02,103 --> 00:49:05,152
Don't go in the bedroom.

812
00:49:05,153 --> 00:49:09,162
- [dialogue echoing]
- Everything okay in here?

813
00:49:09,163 --> 00:49:11,092
Where's Doris?

814
00:49:11,093 --> 00:49:12,323
Somebody thought they heard shots.

815
00:49:17,273 --> 00:49:19,213
Is that real blood?

816
00:49:46,183 --> 00:49:49,222
Mr. Amberson.

817
00:49:49,223 --> 00:49:54,132
Mrs. Price.

818
00:49:54,133 --> 00:49:57,122
You done trick-or-treating?

819
00:49:57,123 --> 00:49:59,182
I just want to leave.

820
00:49:59,183 --> 00:50:01,272
Looks like I might owe
the sheriff a call.

821
00:50:01,273 --> 00:50:04,102
Please don't.

822
00:50:04,103 --> 00:50:07,093
No matter what this looks like,
I didn't do a bad thing.

823
00:50:11,103 --> 00:50:15,172
God knows what's in your heart,
Mr. Amberson.

824
00:50:15,173 --> 00:50:20,262
He'll be the final judge.

825
00:50:20,263 --> 00:50:23,242
I hope you're prepared for that.

826
00:50:23,243 --> 00:50:27,253
[siren wails in distance]

827
00:50:46,243 --> 00:50:48,122
[engine turns over]

828
00:50:48,123 --> 00:50:50,202
[thunder rumbles]

829
00:50:50,203 --> 00:50:56,183
[ominous music]

830
00:51:55,193 --> 00:51:57,242
Doris.

831
00:51:57,243 --> 00:51:59,232
Tugga.

832
00:51:59,233 --> 00:52:02,092
Ellen.

833
00:52:02,093 --> 00:52:06,302
They're still alive.
They're still alive.

834
00:52:06,303 --> 00:52:10,192
They're still alive.

835
00:52:10,193 --> 00:52:13,263
Doris, Tugga, and Ellen.

836
00:52:16,213 --> 00:52:22,193
[dramatic music]

837
00:52:33,113 --> 00:52:34,233
It worked.

838
00:52:38,223 --> 00:52:40,283
It worked.

839
00:52:48,233 --> 00:52:50,173
Hey!

840
00:52:57,293 --> 00:52:59,262
What the hell is this?

841
00:52:59,263 --> 00:53:03,112
[Elvis Presley's "It's Now
Or Never" plays on radio]

842
00:53:05,193 --> 00:53:07,172
Get in.